“這真是一樁討厭的事情!”公主說。“不過最低限度你們得站在我的周圍,免得別人看見我。”
于是侍女們都在她的周圍站著,同時把她們的裙子撒開。豬倌接了十個吻,她得到了那口鍋。
她們真是歡天喜地啦!這口鍋里整天整夜不停地煮東西;她們現(xiàn)在清清楚楚地知道城里每一個廚房里所煮的東西,包括從鞋匠一直到家臣們的廚房里所煮的東西。侍女們都跳起舞,鼓起掌來。
“我們現(xiàn)在完全知道誰家在喝甜湯和吃煎餅,誰家在吃稀飯和肉排啦。這多有趣!”
“非常有趣!”女管家說。
“是的,但不準(zhǔn)你們聲張,因?yàn)槲沂腔实鄣呐畠海?rdquo;
“愿上帝保佑我們!”大家齊聲說。
那個豬倌,也就是說,那位王子——她們當(dāng)然一點(diǎn)也不知道他是王子,都以為他只是一個豬倌——是決不會讓一天白白地過去而不做出一點(diǎn)事情來的。因此他又做了一個能發(fā)出嘎嘎聲的玩具。你只要把豬倌玩具旋轉(zhuǎn)幾下,它就能奏出大家從開天辟地以來就知道的“華爾茲舞曲”、“快步舞曲”和“波蘭舞曲”。